Autor Tema: Date a Live II  (Leído 2909 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Squall Leonhart

  • Visitante
Date a Live II
« : Abril 15, 2014, 06:01:11 pm »
Tengo una duda con una frase:

Capítulo 01  Minuto 10:03   por qué estás tú aquí

y creo que es algo totalmente diferente:  esa sería mi línea

Si estoy equivocado lo siento.

Fallen

  • Owner
  • *
  • Mensajes: 1492
    • FallenSubs
Re:Date a Live II
« Respuesta #1 : Abril 15, 2014, 07:06:58 pm »
En realidad es una cuestión de edición.

Si bien realmente la traducción literal es

"Ésa es mi línea" o "Eso debería decirlo yo"

También se puede aplicar responder con la misma pregunta que le hicieron.

Quizá faltó hacer énfasis en el "tú", pero aplica de igual manera.

Saludos.

Squall Leonhart

  • Visitante
Re:Date a Live II
« Respuesta #2 : Abril 15, 2014, 07:16:05 pm »
Muchas gracias por responder, veo que en parte no estaba equivocado.

Squall Leonhart

  • Visitante
Re:Date a Live II
« Respuesta #3 : Abril 24, 2014, 09:34:55 am »
Dejo unos pequeños fallos para la v2 o BD:

Capítulo 02 Minuto 08:53 - Ëste no es el mejor momento para ir a la sede,

Y sería: Este no es el mejor momento para ir a la sede,

Capítulo 02 Minuto 16:54 -  Te concedo el derecho de suducir a Shido primero.

Y sería: Te concedo el derecho de seducir a Shido primero.

Squall Leonhart

  • Visitante
Re:Date a Live II
« Respuesta #4 : Mayo 17, 2014, 03:14:41 am »
Me disculpo de antemano si estoy equivocado y solo acabo molestando y haciendo perder el tiempo al Staff de Fallensubs, pero al ver el capítulo (me olvidé de postearlo ayer, si no me divirtiera tanto en el chat....xDD) me parecía que dos frases estaban un poco mal:

Capítulo 04 Minuto 04:16  ¡Prepárate!

Y creo que era:  ¡No me subestimes!

Minuto 09:43   pueden romperle una extremidad o dos

Y creo que era:  no me importa si le rompen una extremidad o dos

Espero no molestar a nadie y si deciden hacer los BD o v2 tengan en cuenta esto.

Suerik

  • School Idol Festival
  • Staff
  • *
  • Mensajes: 989
  • My delicious waifu
Re:Date a Live II
« Respuesta #5 : Mayo 17, 2014, 09:55:13 am »
Hola

Bueno, no es que estés equivocado o que las frases estén mal, sino más bien es otra forma de decirlo y que igual aplica en ambos casos.

Verás, el traductor japo-inglés opta por despreciar un poco las traducciones literales, en ciertas ocasiones puede ser bueno en otras tal vez no, pero hay frases que ya hemos escuchado en japonés y estamos acostumbrados a ver una sola traducción de ellas, y si leemos algo diferente nos parece raro o que incluso pueden estar mal, pero no es así, lo que el traductor trata de hacer es romper con esa costumbre y darle un ambiente diferente a las frases, que igual conservan la misma idea, pero están dichas de otra forma, es como dicen; una frase puedes expresarla de muchas formas pero sin cambiar su idea principal.

Para el episodio 05, me encontré con varias frases así, pero esta vez yo opté por dejar una traducción más literal, que como dije antes, en ciertos casos es bueno decirlo de otra forma y en otras no, así que para los sig. episodios trataré de ser más fiel a lo literal y en los casos que me parezca mejor, respetaré la traducción japo-inglés.

Si tienes alguna duda, puedes comentarlo.

Saludos.

Squall Leonhart

  • Visitante
Re:Date a Live II
« Respuesta #6 : Mayo 17, 2014, 10:02:15 am »
No tengo ninguna duda, muchas gracias por la explicación, solo quería dejar constancia de esto por si había una v2 o BD, por si acaso, pero si este es el caso ya no molestaré más en los próximos capítulos (a menos que haya faltas de ortografía y yo las vea xDDD).

Perdona por esto, pero tenía mis dudas, ahora ya está todo resuelto, muchas gracias.

fox_dnsgql

  • Miembro
  • *
  • Mensajes: 1
  • Fallen Fan
Re:Date a Live II
« Respuesta #7 : Junio 23, 2014, 10:13:54 pm »

Hola,

Antes que nada, agradezco mucho los capitulos que publican, ya soy un fan.
Me gustaria reportar un problema que tengo con el episodio 7 version MP4
el audio se desincroniza (se adelanta) despues del opening

Lo descargue de tres fuentes: 1Fichier, Depositfiles, Torrent
por si lo habia descargado corrupto, pero siempre me salio este CRC:[D65CC1A3]

Tambien actualice los reproductores, pero el problema aun continua
Media Player Classic - Combined Community Codec Pack: 2014-04-20
VLC Player: 2.1.3

Espero no ser unico con este problema porque ya no se que mas hacer,
ojala se pueda revisar

Saludos...

Dossier

  • Miembro Élite
  • *
  • Mensajes: 1442
  • Nozomi is mine!!!!
    • Anilist
    • Email
Re:Date a Live II
« Respuesta #8 : Junio 29, 2014, 02:27:38 pm »

Hola,

Antes que nada, agradezco mucho los capitulos que publican, ya soy un fan.
Me gustaria reportar un problema que tengo con el episodio 7 version MP4
el audio se desincroniza (se adelanta) despues del opening

Lo descargue de tres fuentes: 1Fichier, Depositfiles, Torrent
por si lo habia descargado corrupto, pero siempre me salio este CRC:[D65CC1A3]

Tambien actualice los reproductores, pero el problema aun continua
Media Player Classic - Combined Community Codec Pack: 2014-04-20
VLC Player: 2.1.3

Espero no ser unico con este problema porque ya no se que mas hacer,
ojala se pueda revisar

Saludos...

Es correcto, sucede con la versión 720p.

saludos!

Nozomi is mine!!!!

Suerik

  • School Idol Festival
  • Staff
  • *
  • Mensajes: 989
  • My delicious waifu
Re:Date a Live II
« Respuesta #9 : Junio 29, 2014, 07:16:27 pm »

Hola,

Antes que nada, agradezco mucho los capitulos que publican, ya soy un fan.
Me gustaria reportar un problema que tengo con el episodio 7 version MP4
el audio se desincroniza (se adelanta) despues del opening

Lo descargue de tres fuentes: 1Fichier, Depositfiles, Torrent
por si lo habia descargado corrupto, pero siempre me salio este CRC:[D65CC1A3]

Tambien actualice los reproductores, pero el problema aun continua
Media Player Classic - Combined Community Codec Pack: 2014-04-20
VLC Player: 2.1.3

Espero no ser unico con este problema porque ya no se que mas hacer,
ojala se pueda revisar

Saludos...

El problema con ese episodio ya se arregló y se incluirá en el batch.

Saludos.

Vico

  • Miembro Plata
  • *
  • Mensajes: 379
  • Time Traveler
Karaoke de Openning Incompleto?
« Respuesta #10 : Junio 30, 2014, 09:00:43 pm »
En el karaoke después de "Hajimete konnani sunao ni", parece que falta una línea (el karaoke está raro), este problema se repite en todos los episodios que tienen openning con karaoke, en el episodio 7 es visible en el minuto 02:13.

Saludos,   ;D
« Última Modificación: Junio 30, 2014, 09:12:42 pm por Vico »

agabi10

  • Miembro
  • *
  • Mensajes: 3
  • Fallen Fan
Re:Date a Live II
« Respuesta #11 : Julio 01, 2014, 11:16:40 am »
No es un error de la serie en sí, pero en la página de Proyectos el enlace a los capitulos de Date a Live II no funciona, y en la ficha del anime tampoco.

Dossier

  • Miembro Élite
  • *
  • Mensajes: 1442
  • Nozomi is mine!!!!
    • Anilist
    • Email
Re:Karaoke de Openning Incompleto?
« Respuesta #12 : Diciembre 26, 2014, 10:15:11 am »
En el karaoke después de "Hajimete konnani sunao ni", parece que falta una línea (el karaoke está raro), este problema se repite en todos los episodios que tienen openning con karaoke, en el episodio 7 es visible en el minuto 02:13.

Saludos,   ;D

Original del Post de Date a Live II Ver mensaje original
Gracias por la ova  :yay!:

Hay error en el karaoke (00:02:16 - 00:02:25)
y podrían agregar una nota para este texto (00:20:46 - 00:20:50) Texto : 精霊が幸せ」 
traducción seria algo como : " Los Espíritus sean felices "
 :yay!: :yay!:
 si hacen version 2 muchas gracias :cantlook: :cantlook:

Error del karaoke, presente en la OVA también:



Con respecto a la segunda observación, es una buena sugerencia:


Saludos!!

Nozomi is mine!!!!

FallenSubs

Re:Karaoke de Openning Incompleto?
« Respuesta #12 : Diciembre 26, 2014, 10:15:11 am »